Korean drama script 왼손잡이 아내 - 에피소드 13 Left handed wife ep 13
YunJong - Wed, 02/06/2019 - 10:49
Speed:
Medium
시간 1:15 - 2:58
등장인물 characters: 사나, 에스더, 도경
사나: 여보, 당신 어디 아픈건 아니지? 그래서 집으로 못 돌아오고 있는건 아니지?
Honey, you aren't sick somewhere, right? That's why you can't come back home, isn't it?
아프다 to be sick
그래서 so
못 can't
돌아오다 to come back
당신이 없는 겨울 올해로 벌써 5번째야. It is already 5th winter this year without you.
그래도 난 꿋꿋이 당신 기다리고 있을 거야. However, I will be waiting for you strongly.
우리 꼭 만날 거라는 거 아니까.Because I know that we will meet for sure.
없는 겨울 winter without
올해로 this year
벌써 already
5번째 5th
그래도 although
꿋꿋이 strongly
기다리다 to wait
꼭 for sure
만나다 to meet
알다 to know
아니까 because I know
에스더: 막아야 돼! 도경 씨가 못 보게 꼭 막아야 돼! I have to stop it! I have to stop it in order for Mr. 도경 can't see it!
막다 to interfere, to block
~야 돼 need to ~ (~ is the conjugated stem of verb or adjective)
못 보게 in order not to be able to see
꼭 for sure
사나: 당신이 어떤 모습이든, 어떤 처지든, 무슨 일이 있어도 당신 꼭 찾을게.
No matter what you look like, no matter what situation you have, whatever happens, I will surely find you.
당신도 나한테 그랬잖아. 내가 어떤 모습이라도 찾아낼 거라고. 사랑해. 영원히.
You told me so as well. You will fine me no matter what I look like. I love you. Forever.
모습 appearance, look
어떤 모습이든 no matter what you look like
처지 situation
어떤 처지든 no matter what situations you are in
무슨 일이 있어도 whatever happens
찾다 to find
찾을게 I will find you
에스더: 도경씨 Mr. 도경
도경: 오산하 선생이야. It is 오산하 phsyotherapist.
남편이 실종됐대. Her husband is missing.
근데 왜 여기가 아프지? But why it hurts here? 여기도 here too
남편 husband
실종되다 to be missing
..ㅆ대 someone said that... (past tense)
근데 but, by the way
아프지? i am wondering why it hurts
여기 here
도 as well
왜 why